2010. február 6., szombat

Kedvenc idézetek =]

, , Az erek kidagadnak lovam erős nyakán, izmai megfeszülnek, sörényét tépdesi a szél ahogy izgatottan figyel előre. Ereje és gyorsasága, biztos lábai, az inak, az utolsó szőrszál a testén, most mind az enyém és tudásom az ő tudása is. \"

, , Egy ló lovas nélkül is ló, de a lovas ló nélkül csak egy egyszerű ember\"

, , A ló megértő, szerető társ, szeresd és becsüld meg. Vigyázz rá, mert életét neked áldozta.hálából terhedet hordja.\"

, , Ha egy ló társává fogad neked adja mindenét: erejét, kitartását, vad szellemét. De cserébe nem kéri el mindeneg, elég neki megbecsülő Szereteted!\"

, , Lovak - ha az úristen valaha is náluk szebbet teremtett, azt biztosan megtartotta magának. \"

„Bölcs embernek ló való, mert lóvá tesz az ember, s emberré a ló!”

*****************************************************************************************************************

"Voici mon secret. Il est trés simple: on ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yoeux."
~ "Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan." (A kis herceg)

Craindre l'amour c'est craindre la vie.
~ Félni a szerelemtől azt jelenti, hogy félsz magától az élettől

Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles
~ Két szerelmes szívnek nincs szüksége szavakra

Je pense, donc je suis
~ Gondolkodom, tehát vagyok

L'Amour la mort peut-étre
~ A szerelem a halál, talán...

Je ne vois aucun courage dans tes yeux, seulement de la tristesse
~ Nem látok bátorságot a szemeidben, csak félelmet ..

L'amour ne voit pas avec les yeux, mais avec l'âme.
~ A szerelem nem a szemmel lát, hanem a lélekkel

La musique des ailes ŕ la pensée et donne une âme ŕ nos coeurs
~ A zene szárnyakat ad a gondolatainknak és lelket önt a szívünkbe <3

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése